Твоя-моя не понима!
Feb. 13th, 2007 06:02 amПо роду своей деятельности я вполне могла выйти замуж за иностранца. Однако мне не хотелось ехать в чужую страну, привыкать к новому месту, говорить на другом языке. Ну, как на чужом языке шепнуть любимому на ушко даже банальное "ты мой зайчик"?!
Фортуна вняла девичьим мольбам и не стала забрасывать меня, скажем, в Подпарижье. Но обойтись без розыгрышей она не смогла. "Раз ты враг банальностей," - сказал она мне, - "Ступай-ка ты из Москвы в..." И поводив пальчиком по карте нашей все еще необъятной Родины, она ткнула в Подсанктпетербуржье.
Слава Богу, думаю, хоть говорить будем на одном языке. Не тут-то было! Питерцы говорят иначе! Так что московско-питерский словарь стал для меня настольной книгой.
Как мы говорим:
Общее:
Только последний (у очереди нет краев)
Только свёкла (свеклА неправильно)
Разница:
Булочная и конечно я произношу через "ш".
Половник - Поварешка (Чрезвычайно популярная тема).
Бордюр - Поребрик.
Гречка - Греча.
Курица - Кура.
Маршрутка - Тэшка.
Эстакада - Виадук.
И тп.
Но это все ерунда по сравнению с парадной и булкой. Из-за во мне еще долго будут видеть чужака (парашют не в счет). Язык не поворачивается назвать за*****ый подъезд парадой! А по поводу хлеба у нас реальное непонимание возникает, когда надо идти в магазин. Приходится на пальцах объяснять, о каком именно хлебе идет речь.
И как истые патриоты своих столиц, мы не уступаем друг другу ни Кремль, ни Смольный! :)
Фортуна вняла девичьим мольбам и не стала забрасывать меня, скажем, в Подпарижье. Но обойтись без розыгрышей она не смогла. "Раз ты враг банальностей," - сказал она мне, - "Ступай-ка ты из Москвы в..." И поводив пальчиком по карте нашей все еще необъятной Родины, она ткнула в Подсанктпетербуржье.
Слава Богу, думаю, хоть говорить будем на одном языке. Не тут-то было! Питерцы говорят иначе! Так что московско-питерский словарь стал для меня настольной книгой.
Как мы говорим:
Общее:
Только последний (у очереди нет краев)
Только свёкла (свеклА неправильно)
Разница:
Булочная и конечно я произношу через "ш".
Половник - Поварешка (Чрезвычайно популярная тема).
Бордюр - Поребрик.
Гречка - Греча.
Курица - Кура.
Маршрутка - Тэшка.
Эстакада - Виадук.
И тп.
Но это все ерунда по сравнению с парадной и булкой. Из-за во мне еще долго будут видеть чужака (парашют не в счет). Язык не поворачивается назвать за*****ый подъезд парадой! А по поводу хлеба у нас реальное непонимание возникает, когда надо идти в магазин. Приходится на пальцах объяснять, о каком именно хлебе идет речь.
И как истые патриоты своих столиц, мы не уступаем друг другу ни Кремль, ни Смольный! :)